|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Marcin
Dołączył: 24 Paź 2007
Posty: 76
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Halemba
|
Wysłany: Pią 17:44, 17 Kwi 2009 Temat postu: dokumenty dotyczące Kochłowic |
|
|
Materjały do dziejów Wielkich Katowic (1299-1799), oprac. L. Musioł, Katowice 1936, s. 34-37.
Pszczyna, 15 grudnia 1360.
Mikołaj, książę opawsko-raciborski, zatwierdza Ottonowi Pileckiemu własność wsi Jaźwice, Załęże, jak również Bogucice i miasto Mysłowice, położone w okręgu mikołowskim (wyznaczenie granic)
Nicolaus dei gracia Oppavie et Rathiborie dux omnibus imperpetuum exaltet potenciam principum munifica remuneracio subditorum, quia recipiencium fides crescit ex premio et alii ad obsequendum devocius provocantur exemplo. Eapropter ad universorum noticiam tenore presencium volumus pervenire quo nos grata et Fidela servicia, quo dilectus nobilis miles Otto dictum de Pylcz indesinenter impendit et impendere cum omni promtitudine non desistit attenta mentis consideracione pensantes ipsumque liberaliter premiare volentes, sibi et heredibus suis et succesoribus legitimis has villas sitas in terra nostra Rathiboriensi, districtus Mycolow, videlicet villam Jazwicze et villam Zalanze , ex succesione patrue devolucionis ad ipsum immendiate pertinentibus simliter et villa Boguczyce cum villa Rozdzen et cum opido Myslowicze et cum omnibus earum iuribus et dominus iuris theutunicalis consuetudine instauratis dudum erectis moribus metis et gadibus ad eas pertinentibus, videlicet iurisdicione, honore, pleno et moro domicio et specialiter iure patronatus earum, agris cultis et incultis, pascuis, pratis, montibus, vallibus, planis, silvis rubetis, aquis aquarumve decursibus, molendinis factis et fiendis, mellificys invillis vel hemoribus, censibus, redditibus, aucupacionibus, venacionibus, omnium animalium, sive sint parva sive magna, cum amnibus rettis et cum canibus venari et mactari, concedimus et donamus permittentes ipsum et suos successors legittimos in terra nostrorum memorum et silvarum dantes eciam et concedentes sibi et heredibus suis successoribus reservantes; insuper prefatus dominus Otto peticionibus nobis supplicavit, quod omnia bona quecumque habet in terra nostra Rathiboriensi et in districtu Mycolow sibi dilimitaremus alias wygranyczyli; nos vero considerantes ligittimis ando a fluvio Prze(msa) (eundo usque) ad quercum qui dicitur Kramarzow Dambek, a dicta quercu usque per … vulgariter pogorzelecz a Pogorzelecz … vulgariter Lubowske , a dicto monte transueundo directe secus montem vulgariter Bedlna , a monte dicto bedlna recte eundo usque ad fluvium vulgariter Bolyna , ab eodem fluvio Bolyna usque … et secus … usque iuxta prata monachorum vulgaliter Lanki per viam, vocatam Przecznycza , recte transeundo usque ad silvam dictam Moka et penes dictam silva Mokra transeundo usque ad fluvium Klodnycza , a fluvio dicto recte eundo usque ad silvam vulgaliter Ogony, a dicta silva recte transeundo per mericam vulgaliter Kochlowa Lanka , a dicta merica eundo viam recte per silvam usque ad mericam, a dicta merica transeundo versus manum sinistram usque ad viam, que appellatur vulgariter Krzyz , a prenotata via recte tendendo usque ad fluvium, qui nominator Rozdzanka , a Rozdzanka tendendo super fluvium dictum Ossyek , a dicto fluvio tendendo usque ad viam, que procedit de Elgoth ab eadem via tendendo usque ad quercum magnam locatem versus viam magnam, a dicta quercu usque ad mericam vulgariter Kamionka , a dicta merica tendendo recte ad montem, qui dicitur Czyssowa , a monte diction tendento recte ad mericam nec non per silvam vulgariter Lysse Blotto et a prefata silva per mericam usque ad fluvium, qui vocatur Rozdzanka, concedentes itaque sibi et suis heredibus et successoribus legittimis titulo perpetuitatis possidenda tenenda et habenda, pervedenda, permutanda, donanda et in suos suorumque usus succesorum placidos, prout sibi et suis posteris melius videbitur expedire. servicium eciam idem noster sepedictus Otto cum una hasta in terra nostra Rathiboriensi, nullas extra metas exeundo, impendere tenebitur, sibi de domo ad domum pro dampro promittentes, in cuius rei testimonium presentes conscribe et eas maiori nostro sigillo roborari fecimus. Actum et datum in Plessina proxima feria tercia ante festum sancta Lucie virginis, anno domini millesimo trecentesimo sexagesimo presentibus nostris fidelibus Sbymtone de Tworkow, Niczkone dicto Stral, Pascone de Baruczwerde militibus Milothone de Tworkow, Budgziboycone dicto Jauca, Sthephano dicto Rasschia et Franczlino curie nostre prothonotario plebano in Grecz in testimonium omnium premissorum.
Ostatnio zmieniony przez Marcin dnia Pią 17:44, 17 Kwi 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Marcin
Dołączył: 24 Paź 2007
Posty: 76
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Halemba
|
Wysłany: Pią 17:49, 17 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Dokument z 23 stycznia 1374 r.
w: Kodeks dyplomatyczny Katedry Krakowskiej ś[więtego] Wacława T. 8 s.53
Ostatnio zmieniony przez Marcin dnia Nie 12:34, 25 Paź 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Marcin
Dołączył: 24 Paź 2007
Posty: 76
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Halemba
|
Wysłany: Pią 20:09, 17 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Dokument z 1451 r. jest w Codex Diplomaticus Silesiae T. 6, nr 228
Ostatnio zmieniony przez Marcin dnia Nie 12:34, 25 Paź 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Andrzej Wr
Dołączył: 24 Sie 2007
Posty: 79
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kłodnica
|
Wysłany: Sob 15:38, 18 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Czy mógłbym prosić o wyjaśnienie dla niewtajemniczonych i dla nieznających łaciny (takich jak ja):
- czy ten dokument z 15 Grudnia 1360 to właśnie ten, gdzie po raz pierwszy są ponoć wspomniane Kochłowice - Kochlowa Lanka??? Choć spotkałem się z opinią (nie pamiętam już na jakiej podstawie), że nie chodzi o wieś Kochłowice, ale łąkę nad rzeką Kłodnicą należącą do Kochla...
- czy dla interesujących się historią okolicy ciekawy jest ten fragment:
et penes dictam silva Mokra transeundo usque ad fluvium Klodnycza , a fluvio dicto recte eundo usque ad silvam vulgaliter Ogony, a dicta silva recte transeundo per mericam vulgaliter Kochlowa Lanka, a dicta merica eundo viam recte per silvam usque ad mericam ???
Nie znam łaciny - co to znaczy??
Ostatnio zmieniony przez Andrzej Wr dnia Sob 15:41, 18 Kwi 2009, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Marcin
Dołączył: 24 Paź 2007
Posty: 76
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Halemba
|
Wysłany: Sob 19:29, 18 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
tak to jest ten dokument (przetłumacze go jak będę miał wolny czas). natomiast on faktycznei określa jakąś Łąkę, nie wspomina o żadnej osadzie, a dokładniej mówiąc w skrócie dokument ten wyznacza granice dóbr mysłowicki należących do Ottona z Pilicy, i w miejscu graniczących z ziemią bytomską styka się z ową Kochlową Lanką (która tak naprawde nigdy nie została rozszyfrowana, dokładniej które to jest miejsce i skąd nazwa).
|
|
Powrót do góry |
|
|
GrzegorzN.
Dołączył: 16 Lis 2008
Posty: 25
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kochłowice
|
Wysłany: Śro 17:52, 28 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Czy mogę odświeżyć temat i zapytać o tłumaczenie bo z moja łaciną również nie jest za dobrze. Z góry dziękuję.
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
|